[reklama]
Доброго времени суток, дорогие мои!
Сегодня я хочу приоткрыть дверцу в удивительный мир японской поэзии тем, кто туда еще не заглядывал, ну а тех, кто «в теме», приглашаю просто насладиться творчеством японского поэта 19-20-го веков — это Исикава Такубоку!
Мое первое знакомство с японской поэзией произошло еще в далекой юности, когда на листочке отрывного календаря я прочла три строчки «чуда», поразившие своей лаконичностью и живостью образа, который сразу же мне представился. Это было трехстишие японского поэта Мацуо Басе:
Первый снег в саду.
Он едва-едва нарцисса
Листики пригнул.
А? Каково? Перед глазами сразу возникает эта чудная таинственно-тихая картина…
Позже я узнала, что трехстишия (хокку или хайку) и пятистишия (танка) — это национальное японское искусство, которое создавалось веками. Суть его в том, чтобы в лаконичной форме сказать так много, чтобы нечего было прибавить.
И сейчас я хочу предложить Вам прочесть несколько стихотворений (танка) одного из самых любимых поэтов Японии, чья жизнь оборвалась очень рано, — в возрасте 26 лет. Итак, знакомьтесь: Исикава Такубоку.
На песчаном холме
Я долго лежал
Ничком,
Вспоминая далекую боль
Первой моей любви.
Первая любовь… Увы, порой она бывает не взаимной, принося страдания и боль… по себе знаю…
Я в шутку
Мать на плечи посадил,
Но так была она легка,
Что я не мог без слез
И трех шагов пройти!
Встречаясь со своими родителями, конечно, замечаю, как они сдали по сравнению с десятком-другим лет тому назад. Ужасно грустно становится от этого…
Я зеркало взял,
Стал строить
Гримасы на сто ладов —
Какие только умел…
Когда устал я от слез.
***
Слезы, слезы —
Великое чудо!
Слезами омытое
Сердце
Снова смеяться готово.
И снова вспоминаю себя: бывало, когда проревешься навзрыд, громко, действительно, становилось легко и свободно на душе. Сейчас как-то не получается позволить себе такую роскошь: если и реву порой, то… втихую.
Не знаю отчего,
Я так мечтал
На поезде поехать.
Вот — с поезда сошел,
И некуда идти.
Как хорошо, когда есть куда и к кому ехать. Правда же?..
Зарыться
В мягкий ворох снега
Пылающим лицом…
Такой любовью
Я хочу любить!
А вы?..
С легкой душою
Хотел я его похвалить,
Но в сердце самолюбивом
Глубоко таилась
Печаль.
***
Я похвалой польщен?
Нет, гнев меня берет.
Как грустно
Знать себя
Уж слишком хорошо!
***
Вчера держался я на людях,
Как избранный
Властитель дум,
Но после на душе —
Такая горечь!
Приходилось ли вам досадовать на себя? Тогда вы понимаете, какое это неприятное чувство…
Есть радостная,
Легкая усталость,
Когда, дыханья не переводя,
Закончишь
Трудную работу.
Думаю, вы испытывали нечто подобное…
Раскрыл всю душу
В разговоре…
Но показалось мне,
Я что-то потерял,
И я от друга поспешил уйти.
Когда я впервые прочитала эти строки, то поразилась, насколько они мне близки и понятны. Не раз замечала подобное за собой: откроешься кому-то близкому, все расскажешь о своих переживаниях, но после этого возникает чувство какой-то пустоты, словно не стоило все рассказывать.
В сердце у каждого человека —
Если вправду
Он человек —
Тайный узник
Стонет…
***
Я о себе
Так много возомнил!
Я верил,
Что всего достигну…
Какой я был ребенок!
***
Новый год миновал.
Наша жизнь
Поплелась, все по той же
Печальной
Дороге.
***
«Пусть будет
То, что будет!» —
Таким
Я стал теперь,
И это страшно мне…
***
Беспричинно
К другу я охладел.
Неприметно
Снова сдружился с ним.
У порога поздняя осень.
***
Сегодня убежала наконец,
Как зверь больной,
Не знавшая покоя,
Тревога…
Из сердца вырвалась — и убежала.
…Много грусти и боли в коротких строчках этого поэта. И это неудивительно, — Исикава Такубоку и его семья жили в нищете и постоянных долгах… Позже как его самого, так и его близких поразил туберкулез…
Тяжелая короткая жизнь… но весьма продуктивная! Ведь Исикава Такубоку оставил после себя огромное творческое наследие: сборники стихов, романы, очерки, публицистические и критические статьи, дневники, письма…
Так что, если кого заинтересовало его творчество, ищите, читайте, вдумывайтесь, размышляйте… Ну а я на сим откланиваюсь.
С любовью, ваша Елена и мое не «Вязальное настроение»
Близко с японской поэзией не знакома. Хотя, безусловно, знаю, что такое хокку и танка. Спасибо, Леночка, что познакомила с творчеством замечательного поэта!
Пожалуйста, Женечка, спасибо за отклик!
И правда не совсем оптимистические строки, но что-то в этом есть
Видимо, грусть Вас тоже иногда посещает, Аня, потому эти стихи Вас тронули.
Печальные стихи! Дочитав Ваш пост, Елена, до конца, поняла почему так. Жаль поэта! Надеюсь, его стихи не забудутся.
Забвение им не грозит, это точно! Исикава Такубоку — известный и широко почитаемый поэт в Японии.
Это и правда удивительно — так много успеть за такую недолгую жизнь! Красивые и действительно такие печальные стихи, но во многих узнаешь свои чувства — так тонко все подмечено. Очень талантливый был молодой человек!
Очень люблю японскую поэзию. Прекрасные стихи.
Рада, что Вы их оценили, Наталья!
Поэзию люблю, но с японской никогда не сталкивалась. Спасибо, Леночка, что познакомила! Очень грустные, но трогательные слова…
Верно, Олечка, трогают до глубины души…
Не знакома с японской поэзией. Поражаешься таланту — в несколько строк передать всю грусть и боль переполнявшую автора.
Да… тут без таланта не обойтись.
Очень тонкая поэзия у Исикавы Такубоку, и очень грустная…
Полностью соглашусь с тобой, Наташенька!..
Я не большая любительница японской поэзии, но эти стихи почитала с удовольствием. Спасибо за знакомство с поэтом.
Рада, что знакомство состоялось!
Лена, спасибо за тему. Не скажу, что я очень глубоко знаю японскую поэзию. Но любимое соприкосновение всегда дает удивительные минуты и открытия для себя. То, что видела, читала, всегда тонко, со вкусом. И часто грусть такая…
Спасибо, Ирочка, приятно было узнать Ваше мнение!
Немного не привычны для нашего уха эти стихи, в конце строк хочется услышать рифму, а ее нет.
Да… белый стих немного не привычен, но такова его особенность. 😉
Очень красиво! Никогда не обращала особого внимания на этого поэта, да и вообще на это направление в поэзии прошлого. Спасибо за статью, Леночка, очень интересно!
Рада, что тебе понравилось, Любочка!
Я люблю японскую культуру. Поэзия Японии имеет свою прелесть.
Лен, очень советую творчество Хаяо Миядзаки, знаменитого режиссёр-аниматора. «Замок Хаула» и «Унесенные призраками» — настоящие шедевры.
Мне тоже очень нравится творчество этого режиссера, Игорек, правда, когда впервые смотрела его мультфильмы, не знала, кто автор.
Решил написать тебе комментарий, а у меня вылезло какое-то окно с игрой. Нужно было перетаскивать какие-то фишки. Это что антиспам что ли?
Здравствуй, Игорь! Честно говоря, твое сообщение меня шокировало, так как я ничего подобного в своем блоге не устанавливала и ты первый, кто об этом мне сообщил. Что с этим делать и откуда оно взялось, я не знаю…
В институте приходилось учить восточную поэзию. Правда не скажу, что я от нее в восторге.
Ну… это дело сугубо индивидуальное.
Ваши слова «Не раз замечала подобное за собой: откроешься кому-то близкому, все расскажешь о своих переживаниях, но после этого возникает чувство какой-то пустоты, словно не стоило все рассказывать» напомнили мне и мои чувства. Размышляя над тем, почему так происходит, я осознала еще одну грань и ценность искренней молитвы к Богу. Ведь рассказывая ему всё, я никогда не чувствую опустошение! Наверное все дело в том, что делясь переживаниями с людьми — мы теряем энергию, которую они восполнить не в силах, ведь и изменить они почти ничего не могут, а делясь с Богом — мы в ответ на доверие получаем его силу!
Это верно, обращаясь в молитве к Богу, после всегда ощущаешь какое-то умиротворение и уверенность, что Он обязательно поможет и поддержит, а если нельзя изменить ситуацию, то даст сил ее перенести.